Пятница, 17 сентября, 2021
More

    Владимир Постышев. Je vous en prie

    Главный редактор Бюро Постышева – Владимир Постышев

    ВЛАДИМИР ПОСТЫШЕВ
    Поэт, прозаик, журналист. Учредитель литературного интернет-журнала «Бюро Постышева», член редколлегии журнала «Сихотэ-Алинь». Автор нескольких сборников верлибров и книг прозаических миниатюр. Публиковался в журналах «Литературный меридиан», «Московский вестник», «Сихотэ-Алинь», «Литературная учеба», «Огни Кузбасса», «Новая Немига литературная», «Согласование времен», «Южная звезда», «После 12» и в других. Член Союза российских писателей и Союза журналистов России. Живёт в городе Арсеньев.


     

     

    Je vous en prie* 

    – А ну-ка, обернись неповторимо! – дрожью век требование утверждаю. – Бессмысленно красоваться перед объективом фотоаппарата – все «птички» давно на юге. Осень, понимаешь ли, октябрь. 

    А ты хлопаешь в ладоши и спешишь – то ли с глаз долой, то ли – из сердца вон. Все автомагистрали – к твоим услугам. Только не забывай забирать детей из школы. Тьмы-темени клок – seven o’clock**. Позавтракали [называется]. 

    За лацканы перехватить да на работу.
    Прощай. В смысле – научись прощать.
    Прощай. В смысле – не свидимся.

     

    * * *   

    Все заботы – до выходных. И не вызвонить Службу Единого, пин-код утерян, блокировка. Но уже замельтешило окружение моё ближайшее посредниками, посланниками себя возомнившими. Анафема им. Отойду, не царское дело – с холопами печаль делить. Кому молиться?

    Дόма – не дόма: шаркать тапками, от холода зубоскалить. Самая нетайная вечеря. 

    ________________

    * Je vous en prie — пожалуйста (фр.). 

    ** Seven o’clock – семь часов (англ.).

    Оставьте ответ

    Введите ваш комментарий!
    Введите ваше имя здесь

    пятнадцать − 1 =

    Выбор читателей